referat-ok.com.ua

Для тих хто прагне знань!

Общее понятие о речи и ее культуре

Термин речь вопреки понятиям терминоведения имеет не одно, а три значения.

Первое — речь как деятельность, процесс, например, механизмы речи, речевая деятельность, потеря речи в ре­зультате травмы.

Второе — речь как продукт или текст (написанный, устный), например, грамматический строй речи, записи речи ребенка пяти лет.

Третье — ораторский жанр: речь адвоката на судеб­ном процессе, самая краткая речь Цицерона.

Термин культура речи может быть применен к любому из этих трех случаев, но по-разному.

В первом случае под культурой речи будет подразуме­ваться свободное и безошибочное владение произноситель­ными механизмами, готовность памяти, обеспечивающая моментальный и точный выбор нужного слова, отсутствие дефектов произношения, развитие речевого дыхания и го­лоса, богатая и послушная логическим законам мыслитель­ная основа речи и т. п.

Требования этой группы лишь косвенно связаны с сис­темой и средствами языка и потому, как правило, не рас­сматриваются лингвистами — авторами книг по культуре русской речи.

Во втором случае значение термина культура речи обращено к выбору и использованию средств языка — фо­нетических, лексических, грамматических связей в пред­ложении и в компоненте текста.

Здесь можно говорить о культуре языка, точнее — языкового выбора.

Культура речи — это раздел языкознания, исследую­щий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры.

В третьем случае культуру ораторской речи можно понимать как соблюдение законов жанра, разрешение по­ставленных в речи проблем (вплоть до умения оратора дер­жаться перед публикой) и т. п. качества.

Термин культура речи в среде непрофессионалов, т. е. рядовых членов общества (языкового коллектива), понима­ется в широком смысле слова: субъект не делает речевых ошибок (на письме — орфографических), говорит свободно и понятно, иногда — выразительно и красиво, владеет го­лосом и интонациями, соблюдает этикет.

Создается своеобразный речевой портрет человека об­разованного, носителя русского языка (или иного). Кстати, владение иностранными языками обогащает портрет язы­ковой личности.

Сами филологи-лингвисты, хорошо владеющие лите­ратурным языком, воздерживаются от менторства и неуме­стных замечаний собеседнику, они проявляют толерант­ность, ибо знают, как много в языке колебаний, вариан­тов, как изменяются самые строгие нормы, насколько ве­лики амплитуды колебаний в произношении, в семантике.

«Живой как жизнь» (Н. В. Гоголь) язык постоянно об­новляется, в речевой стихии возникают новые слова и но­вые значения старых слов, новые структуры, даже новые аффиксы, заимствуются иноязычные формы.

Так, в последние десять лет в русский язык вошли ан­глицизмы (компьютер, дилер, транш, киллер, клип), очень трудно поддается упорядочиванию стихия образования аб­бревиатур (их создают и вводят в тексты чиновники, ком­мерсанты); это же можно сказать и о сложных словах типа кредитор-нерезидент; о словах со сравнительно новыми префиксами ре- или пост- (реструктуризация, постпере­строечный); о составных названиях типа Акционерный ком­мерческий банк, Общество с ограниченной ответственно­стью «Квант» и тысяче подобных; о названиях жителей городов и регионов («житель Приморского края» — примо­рец или приморчанин, «житель Якутска», «житель города Улан-Удэ»).

Неупорядоченность подобных конструкций создает не­мало трудностей юристам, составляющим коммерческие документы, и, пожалуй, работникам радио и телевидения, которые должны соблюдать не только графическую фор­му, но и произношение, ударение. Для работников печати и радио издаются справочники, словари, которые очень быстро устаревают.

В России традиционно даже среди малообразованного населения красноречие, остроумие ценились очень высоко: пословицы, поговорки, прибаутки, индивидуальное словот­ворчество.

В собрании В. И. Даля «Пословицы русского народа» (30 000 единиц) более 400 пословиц на тему «Язык и речь»: Во многословии не без пустословия; Язык блудлив, что коза; Умей сказать, умей и смолчать; Сказал, что отрубил; Крас­но поле пшеном, а беседа умом; Лучше ногою запнуться, чем языком. Основные нравственные критерии речи в на­родном понимании: не спеши говорить, в речи главное — мысль; не скупись на добрые слова; не говори что попало — лучше смолчать. Народ осуждает неправду, клевету, сплет­ни. О внешней красоте речи — не без иронии, но с ува­жением — о мудром слове, о грамотности (своеобразное понимание культуры речи).

Сегодняшние поправки в основном прагматичны: ценится точность, ясность (понятность) речи, остроумие, знание иностранных языков, общительность (коммуникабельность), быстрота реакции.

По речи судят о культурном уровне личности и всего общества. Ведь в речевых, языковых формах во все века выражались грани культуры человека. Даже наука в основ­ном формулируется (во многом — и формируется) в речи, вся сфера образования тоже вербальна. Жесткие, веками отшлифованные языковые конструкции накладываются на аморфную, формирующуюся мысль и упорядочивают ее.

Чрезвычайно разрослись структуры массовой комму­никации — средства массовой информации, их роль в жиз­ни общества, в развитии культуры невозможно переоце­нить, и вся она совершается тоже в речи. Иными словами, говорить следует не только о культуре речи, но и о рече­вых формах культуры.

Если общечеловеческую культуру подразделить на фи­зическую (культуру тела), материальную (культуру произ­водства) и духовную, то последняя почти вся покрывается речью в ее различных формах, знаковых системах.

Составляющие внутреннего мира человека полностью или частично реализуются в речи: это интеллект как речевое, ло­гическое мышление, мир эмоций, интуиция и воображение, мир ценностных ориентаций и нравственности, самоанализа и самооценки, наконец, вера — все это богатство и разнообра­зие связано с внешней и внутренней речью, ее культурой.